渡る世間は鬼ばかり
わたるせけんはオニばかり
English: It's a dog-eat-dog world
意味
渡る世間は鬼ばかりとは、世の中は無慈悲で冷たい人間ばかりで、信用できる人がいないということ。
語源
「渡る世間に鬼はなし」のパロディ・対義語。
意味
渡る世間は鬼ばかりとは、世の中は無慈悲で冷たい人間ばかりで、信用できる人がいないということ。
類義語
なし
関連語
なし
具体例
信じていた人に裏切られ、渡る世間は鬼ばかりだと痛感した。
詳細解説
人気ドラマのタイトルとして定着しましたが、本来のことわざは「渡る世間に鬼はなし(世の中捨てたもんじゃない)」の方です。現実の厳しさを強調する際によく使われます。
由来・語源
「渡る世間に鬼はなし」のパロディ・対義語。
使い方・例文
信じていた人に裏切られ、渡る世間は鬼ばかりだと痛感した。