Pedia

馬の耳に念仏

うまのみみにねんぶつ

English: Preaching to the wind / Pearls before swine

意味

馬の耳に念仏とは、馬にありがたい念仏を聞かせても意味が通じないように、いくら意見や忠告をしても、相手が聞く耳を持たず(理解せず)、全く効き目がないこと。

語源

「犬に論語」「猫に小判」も同義。

意味

馬の耳に念仏とは、馬にありがたい念仏を聞かせても意味が通じないように、いくら意見や忠告をしても、相手が聞く耳を持たず(理解せず)、全く効き目がないこと。

類義語

なし

関連語

なし

具体例

あの遊び人にいくら説教しても、馬の耳に念仏で、右から左へ聞き流すだけだ。

詳細解説

相手の能力不足を嘆く場合と、相手の聞く気のなさを批判する場合に使われます。「馬耳東風(ばじとうふう)」も似た意味です。

由来・語源

「犬に論語」「猫に小判」も同義。

使い方・例文

あの遊び人にいくら説教しても、馬の耳に念仏で、右から左へ聞き流すだけだ。

関連する書籍・資料

「馬の耳に念仏」をAmazonで探す

PR

参考文献: 各社辞書・専門書を独自に参照・要約

TOP / 検索 Amazonで関連書籍を探す