鹿を指して馬と為す (馬鹿)
しかをさしてうまとなす
English: Call a stag a horse / Deliberate misrepresentation
意味
鹿を指して馬と為すとは、権力を笠に着て、間違ったことを無理やり押し通すこと。また、目上の人の顔色を伺って、自分の意見を言わずに追従すること。
語源
『史記』秦始皇本紀。秦の宦官・趙高が、謀反を起こす前に群臣の反応を見るため、鹿を皇帝に献上して「これは馬です」と言った故事から。
意味
鹿を指して馬と為すとは、権力を笠に着て、間違ったことを無理やり押し通すこと。また、目上の人の顔色を伺って、自分の意見を言わずに追従すること。
類義語
なし
関連語
なし
具体例
社長の明らかなミスを誰も指摘できず、鹿を指して馬と為すような会議だった。
詳細解説
趙高が鹿を「馬だ」と言ったとき、正直に「鹿に見えます」と言った臣下は後に処刑され、恐れて「馬です」と言った臣下だけが生き残りました。「馬鹿」の語源の一つとも言われています。
由来・語源
『史記』秦始皇本紀。秦の宦官・趙高が、謀反を起こす前に群臣の反応を見るため、鹿を皇帝に献上して「これは馬です」と言った故事から。
使い方・例文
社長の明らかなミスを誰も指摘できず、鹿を指して馬と為すような会議だった。