窮鼠猫を噛む
きゅうそねこをかむ
English: A cornered rat will bite the cat
意味
窮鼠猫を噛むとは、弱い者でも追い詰められて逃げ場がなくなれば、強い者に必死の反撃をして打ち負かすことがあるというたとえ。
語源
『塩鉄論』。追い詰められたネズミは、天敵のネコにさえ噛みつく。
意味
窮鼠猫を噛むとは、弱い者でも追い詰められて逃げ場がなくなれば、強い者に必死の反撃をして打ち負かすことがあるというたとえ。
類義語
なし
関連語
なし
具体例
彼をこれ以上追い詰めないほうがいい。窮鼠猫を噛むで、とんでもない反撃を受けるかもしれない。
詳細解説
「火事場の馬鹿力」と似ていますが、こちらは「追い詰めないことの重要性(相手に逃げ道を与える孫子の兵法)」や「弱者の必死の抵抗」への警告として使われます。
由来・語源
『塩鉄論』。追い詰められたネズミは、天敵のネコにさえ噛みつく。
使い方・例文
彼をこれ以上追い詰めないほうがいい。窮鼠猫を噛むで、とんでもない反撃を受けるかもしれない。