勝って兜の緒を締めよ
かってかぶとのおをしめよ
English: Don't let your guard down after a victory
意味
勝って兜の緒を締めよとは、戦いに勝っても気を緩めず、さらに心を引き締めよという戒め。成功した時こそ油断してはならないという教え。
語源
戦いに勝ったからといって兜(頭を守る防具)を脱ぐのではなく、逆に緒(ひも)をきつく締めて警戒せよ。
意味
勝って兜の緒を締めよとは、戦いに勝っても気を緩めず、さらに心を引き締めよという戒め。成功した時こそ油断してはならないという教え。
類義語
なし
関連語
なし
具体例
プロジェクトは成功したが、勝って兜の緒を締めよの精神で次の課題に取り組もう。
詳細解説
北条氏綱の遺言などの戦国時代の武将の言葉に由来すると言われています。成功に酔いしれて慢心すると、思わぬ落とし穴にはまったり、ライバルに逆転されたりすることを警告する言葉として、現代のビジネスシーンでも頻繁に使われます。「油断大敵」と通じる精神です。
由来・語源
戦いに勝ったからといって兜(頭を守る防具)を脱ぐのではなく、逆に緒(ひも)をきつく締めて警戒せよ。
使い方・例文
プロジェクトは成功したが、勝って兜の緒を締めよの精神で次の課題に取り組もう。