白髪三千丈
はくはつさんぜんじょう
English: Exaggerated grief
意味
白髪三千丈とは、心痛や悲しみが深く、積もり積もって白髪が極めて長くなった様子。転じて、大袈裟な表現のたとえ。
語源
李白の詩『秋浦歌』の「白髪三千丈、愁いに縁りて箇(かく)の如く長し」に由来。三千丈は約9km。
意味
白髪三千丈とは、心痛や悲しみが深く、積もり積もって白髪が極めて長くなった様子。転じて、大袈裟な表現のたとえ。
類義語
なし
関連語
なし
具体例
彼の話はいつも白髪三千丈で、話半分に聞いておいた方がいい。
詳細解説
詩的表現としての「誇張」の代名詞です。実際に髪が9kmになるわけはありませんが、それほどまでに愁いが深いということをドラマチックに表現しています。ビジネスで使う場合は「大風呂敷」に近いニュアンスになります。
由来・語源
李白の詩『秋浦歌』の「白髪三千丈、愁いに縁りて箇(かく)の如く長し」に由来。三千丈は約9km。
使い方・例文
彼の話はいつも白髪三千丈で、話半分に聞いておいた方がいい。