鏡花水月
きょうかすいげつ
English: Flower in a mirror and moon in the water; Something visible but untouchable
意味
鏡花水月(きょうかすいげつ)とは、鏡に映った花や水に映った月のように、目には見えるが手には取れないものの例え。また、言葉では表現しきれないほどの深い趣や、はかなく美しい幻のような情景を指すこともある。詩歌や小説の美的表現として使われる。
触れられない理想
鏡花水月(きょうかすいげつ)とは、目には美しく映るが、実際には触れることも手に入れることもできない、はかない存在や理想を指す四字熟語である。
ビジネスと芸術
ビジネスにおいては、実現不可能な計画や、実態の伴わないビジョン(絵に描いた餅)を批判的に表現する際にも使われることがある。 一方で、芸術や文学においては、言葉にはし尽くせない微妙で深い味わいを称賛する言葉としても用いられる。
由来・語源
鏡の中の花も、水面の月も、実体がない幻影であることから。転じて、はかなく消えやすい幻や、美しくも掴みどころのない芸術的な境地を指すようになった。
使い方・例文
「今の私にとって、その目標は鏡花水月でしかない」「鏡花水月のごとき美しさ」
類語・関連語
- 夢幻泡影
- 空理空論
- 画餅