Pedia

竹馬の友

ちくばのとも

English: Childhood friend; Old playmate

意味

竹馬の友(ちくばのとも)とは、幼い頃に竹馬に乗って一緒に遊んだ、幼馴染の親友のこと。中国の故事に由来する。「ちくば」と読む。「きんば」ではない。大人になってから出会った親友ではなく、子供時代からの付き合いがある古くからの友人を指す。

竹馬の友(ちくばのとも)とは、幼少期に一緒に遊んだ友人のこと。 「幼馴染」よりも古風で、絆の強さを感じさせる美しい言葉だ。

由来:ライバルの思い出

実は、語源となったエピソードは美談ではない。 中国の武将・桓温(かんおん)が、ライバルの殷浩(いんこう)に対してこう言い放った。 「俺が竹馬を乗り捨てると、いつもお前が拾って遊んでいたよな(=俺の方が子供の頃から格上だ)」 なんと、マウントを取るためのセリフだったのだ。

現代の竹馬の友

しかし現代では、この「上から目線」の意味は消え、「利害関係のない親友」というポジティブな意味だけで使われる。 社会人になると、名刺交換から始まる「損得勘定」の付き合いばかりが増える。 そんな中で、「昔のお前」を知っていて、何のメリットがなくても付き合ってくれる「竹馬の友」は、心の避難所としてかけがえのない存在である。

由来・語源

『晋書』殷浩伝。殷浩(いんこう)と桓温(かんおん)は幼馴染のライバルだった。殷浩が左遷された時、桓温が「あいつとは子供の頃、竹馬で遊んだ仲だが、いつも俺が乗り捨てた竹馬をあいつが拾っていた。つまり俺の方が格上だ」と言ってマウントを取った、というあまり仲良くないエピソードの言葉。

使い方・例文

「彼とは小学校時代からの竹馬の友で、今でも何でも相談できる仲だ」「故郷に帰省し、久しぶりに竹馬の友と旧交を温めた」

⚠️ 誤用・注意点

現在では「とても仲の良い幼馴染」という意味で使われるが、語源となった二人は大人になってから対立しており、微妙な関係である。本来は「子供の頃からの知り合い」という事実だけを指す言葉だが、美しい響きからポジティブな意味で定着している。

類語・関連語

  • 幼馴染
  • 旧友

関連する書籍・資料

「竹馬の友」をAmazonで探す

PR

参考文献: 晋書

TOP / 検索 Amazonで関連書籍を探す